余 香
Fragrance
中央人民广播电台
获奖名称
Asia-Pacific Broadcasting Union
亚洲太平洋广播联盟(第44届)
“广播剧特别推荐”
翻译
北京海比思文化传播有限公司
时长:20′
播出时间:2007年5月4日
播出栏目:中央台中国之声五一文艺大联播
Aim
A proper attitude of death will help people to lead a fulfilled life. By describing the experience of young volunteers helping the dying elderly people, this play is aimed to express an attitude of life and evoke warm feelings among people.
Introduction
Apricot Wang, a simple and good-natured young man living in the city, works in a Car Wash. One day, he went to a Hospice in the suburb with his friend Jie Lin, visiting the elderly people living there. He found that the elderly people were living in a peaceful world of theirs, caring and helping each other to enjoy the remainder of their life. Apricot was greatly moved. To help Granny Wang fulfill her last wish of a “clean, graceful and innovative” death, Apricot had an idea of decorating her death bed with petals. Shy as he is, he summoned up his courage and went to the flower shop opposite to his Car Wash to collect fallen petals, where he was almost misunderstood by the shop owner. When the shop owner's daughter knew about Apricot's real intention through Jie, she helped Apricot collect many fresh petals and accompanied him to the hospital visiting the elderly people. She told Apricot with a smile that her name was Fragrance, as the saying goes “Fragrance remains in the hand that gives out the rose”.
Since then, a pretty young girl has joined the volunteers regularly visiting the elderly people in the Hospice.
FRAGRANCE
(Adapted from a short story by Bao'erji Yuanye)
Playwright: Hui Lv
Time: Contemporary
Place: A city in North China
Characters
Apricot Wang: a young man of 24, living in the city
Granny Wang: an elderly lady in her seventies, frank and outspoken
Fragrance: a girl of 20, working in a flower shop
Jie Lin: a young man in his thirties, Apricot’s fellow townsman
Flower shop owner: a man in his fifties, Fragrance’s father
Others: Doctors and nurses working in the hospital
I
(Sweet music plays in the air.
Off screen: please enjoy a metro romance short play – Fragrance
Bustling noises in the street, the music softening ...
The glass door swinging open, wind-bells briskly ringing ...)
FRAGRANCE: Welcome to Aroma Flower Shop! What can I do for you, Sir? Would you like some flowers for your girlfriend, your mom, or your friend in the hospital?
APRICOT WANG: (shyly) No, no…I’m, I’m from the opposite Car Wash…
FRAGRANCE: So, what’s the matter?
APRICOT WANG: A customer of ours knocked down your flower basket when he was reversing…would you like to check it up?
FRAGRANCE: Did he? Let me see.
(The glass door swings open.)
FRAGRANCE: It’ OK, never mind. You stood it up?
APRICOT WANG: Yes, it’s…it’s me.
FRAGRANCE: Thank you so much. May I know your name?
APRICOT WANG: I’m…I’m Apricot Wang. See you!
(Apricot leaves in a hurry, but stumbles. He utters “ouch”!)
FRAGRANCE: Watch out! There are petals on the floor!
APRICOT WANG: I see…
FRAGRANCE: Do come again when you want some flowers for your girlfriend!
(Music plays.)
II
(The storm and snow roar outside.
Cars blare and rumble.)
APRICOT WANG: Jie, slow down. It’s snowing heavily.
JIE LIN: Don’t worry, Apricot. I’ve been traveling along the road many times and I know it very well.
APRICOT WANG: Jie, I didn’t know that you could make it to come here every week as a volunteer. You are pretty occupied in the company.
JIE LIN: A couple of years ago, I came to this Hospice to do some research for my MA paper. Later, I find that I could not leave here any more… (Sighing) Indeed, the elderly people take you as their natural relative!
APRICOT WANG: Don’t they have their own children?
JIE LIN: Some do have children, but they are not living together. Take Grandpa ZHAO for example. He is in his eighties now, and his offspring are living in the States. He told me that old people like him are not afraid of death, and their only wish is to die smoothly and accompanied, instead of leaving the world lonely. So, this hospital is, by nature, a Hospice.
APRICOT WANG: (murmuring to himself) Hospice…
JIE LIN: This idea has already been very popular in the developed countries, and this hospital is a pilot program in our country. Well, Apricot, here we are. Are you ready?
APRICOT WANG: Jici Hospital
(The car breaks. The door snaps open and out step the two of them.
Smooth music plays, creating the atmosphere of a peaceful world for the elderly people.)
III
(In the ward, Granny WANG is humming a folk song.
Apricot and Jie enter, puffing.)
GRANNY WANG: Morning, Jie! Look, I made some paper cutting to celebrate the coming New Year. What a festive occasion!
JIE LIN: How lovely! Granny, today I bring you another son here, and he comes from the same village of mine. He happens to share the same surname with you. He is Apricot WANG.
GRANNY WANG: Yeah, a pretty lad, Wang.
JIE LIN: No, Granny. I mean he is called Apricot WANG.
GRANNY WANG: Yes, a pretty lad, Wang.
APRICOT WANG: Granny, Apricot is the name of a particular kind of fruit tree. My father is a practitioner of traditional Chinese medicine. He says “Apricot forest” is another name for traditional Chinese medicine.
GRANNY WANG: I see, I see.
JIE LIN: Apricot came to the city after graduation from high school. His name is very festive, what do you say, Granny?
GRANNY WANG: Good, good. Well, what a giant of man! Bend down a bit, boy, let me have a good look. Glasses… where are my glasses?
(puts on her glasses and has a good look at Apricot)
APRICOT WANG: (naively) Hello, Granny.
JIE LIN: You are staring at him so carefully, Granny, like reading the Chinese characters. Apricot is a shy boy.
GRANNY WANG: Nice, he looks nice, despite the narrow eyes.
APRICOT WANG: (simpering) Well…
GRANNY WANG: (laughing) Look, your eyes grow narrower when you are smiling. Tell me, good boy, how old are you?
APRICOT WANG: I’m 24, born in the lunar year of Dog.
GRANNY WANG: Dog? Good, what a lucky dog!
JIE LIN: Would you like to have him as your son?
GRANNY WANG: Good, good!
(The three of them laugh out loudly.)
GRANNY WANG: Are you married, my boy?
APRICOT WANG: (in a low voice) Not yet, not yet…
JIE LIN: Granny, pick up another question. Apricot is very shy. When he was young, he would even flush and sweat when talking to girls. That’s what worries his mother most.
GRANNY WANG: You said it! Look, he is flushing now!
(Apricot smiles embarrassingly.)
GRANNY WANG: Don’t worry, my boy. You know, your wife-to-be is even more worried because she could not find you. It’s not yet time, not yet time…”
(A certain kind of special music plays.)
JIE LIN: (startled) Someone is dying!
GRANNY WANG (concerned): That might be Granny Zhang in Room 102. In the very early morning, I saw the hospital director go to her room with some nurses. Let’s go and say goodbye to her.
JIE LIN: OK. Be careful, Granny. This way, Apricot.
APRICOT WANG: OK, I’m coming.
(The three of them hurry off.)
IV
(In lasting peace, nurses are humming Lullaby, so gentle, so divine.)
APRICOT WANG: (in a low voice) Jie, what are the nurses humming? The melody is sweet!
JIE LIN: (in a low voice) It’s Lullaby. Look, the lady lying in bed is Granny ZHANG, and she is over ninety years old. The hospital head is caressing her…
NURSE: (approaches them and says in a low voice) Hold it, one for each.
JIE LIN: (in a low voice) Apricot, put the candle at your chest.
APRICOT WANG: OK… (bewildered) Is she...dying? Why no one is crying… or trying to give emergency measures?
JIE LIN: (in a low voice) Granny ZHANG has made the arrangements herself. She requested everyone to hum Lullaby, and hold an orange candle for her, so that she may leave peacefully, as if she were in asleep…
APRICOT WANG: Oh, my! (sighing) When my grandpa passed away, the whole family was thrown into commotion. I’ve never seen such, such a scene…
JIE LIN: (in a low voice) Life is like a circle, where the starting point meets the finishing line. Just like she were in her mother's arms…
APRICOT WANG: How lucky to pass away like this!
HOSPITAL HEAD: (in a low voice) Let’s sing together, saying goodbye to Granny ZHANG…
(The hospital head begins to hum Lullaby. Then Granny WANG joins with him, followed by Jie LIN, Apricot and others. It is solemn and peaceful.
Voices of people mixed with the piano, like blooming flowers full of zest.)
V
(In the courtyard of Jici Hospital. Birds twitter. Granny WANG is arranging glass fragments while talking to herself.
GRANNY WANG: The one with a siskin…here, and the one with a peony…Ah, it’s still wet.
(Bicycle bell ringing.)
APRICOT WANG: (shouting) Granny, Granny!
GRANNY WANG: Ah, Apricot is here.
APRICOT WANG: Granny, it’s Mother’s Day today. I have brought some cakes for you, and they are still hot. Have a try.
GRANNY WANG: (laughing) Well, no more cakes, no more cakes. Look at my teeth, boy. Do you think I can still have cakes?
APRICOT WANG: (embarrassed) I’m sorry… (murmuring) I should have taken some flowers instead…
GRANNY WANG: It’s OK. Leave them there, and I’ll send them to my old man!
APRICOT WANG: (clumsily) Who is your old man?
GRANNY WANG: Grandpa ZHAO, the one Jie is looking after.
APRICOT WANG: Oh, it’s him! I’ve seen him before.
GRANNY WANG: He is from Shandong province, once a general in the army. He likes to contend glibly with me, and we often make fun of each other.
APRICOT WANG: (smiling) Ah, I see.
GRANNY WANG: Isn’t it said that “What’s dreary for an old tree is an empty stock, what’s dreary for an old man is an empty room”? It’s nice to have someone to contend. I’ll give him the cakes right now, and hope that all of his false teeth would be torn off! Haha…
APRICOT WANG: Granny, Jie told me that Grandpa ZHAO is very resourceful, and often helps him with his business!
GRANNY WANG: You bet! You have to spend your lifetime in grasping only a small piece of our mind! Oh, my painting must be ready now!
(Picks up the glass fragments, tinkling.)
APRICOT WANG: Let me help you, Granny. You have different designs on each piece of glass?
GRANNY WANG: (fiddling with the glass fragments with satisfaction) You have to pick them up and take a look in the light. After I’m done with the six pieces of glass, I would like you to stick them together with glue.
APRICOT WANG: What are you doing it for, Granny?
GRANNY WANG: For my cinerary casket! Isn’t it beautiful? It looks like a crystal palace from outside. I’ll pad it with golden velvet and scatter some petals. How lovely it would be!
APRICOT WANG: (taken aback) A cinerary casket…
GRANNY WANG: I need some petals, my boy. You have to help me.
APRICOT WANG: Petals…Why, Granny, you are in good health…
GRANNY WANG: You never know when that could happen. I may need them at any time. Find some for me as soon as possible.
APRICOT WANG: I’ll see to it.
GRANNY WANG: I like the ceremony of Granny Zhang, the lady in Room 102, especially the candles and the Lullaby. What a taste! You know, she is a royal descendant of the Qing dynasty, a real princess.
APRICOT WANG: How would you like yours? I’ll note it down.
GRANNY WANG: Let me see. I want it to be like Granny Zhang’s, but not exactly the same. How shall I put it…I want it to be as interesting as hers, but with my own style. Do you see my point?
APRICOT WANG: Are you saying…innovative?
GRANNY WANG: (delighted) Yes, that’s the word! It’s trendy!
APRICOT WANG: (laughing) It’s very interesting, Granny.
GRANNY WANG: (seriously): Apricot, I’m serious. You have to remember and help me!
APRICOT WANG: I’ll try my best, Granny.
GRANNY WANG: Not enough, do it quickly! (a little sadly) You don’t understand, my boy. People of my age could pass away at any time. I have been clean and tidy all my life, and I want the end of my life to be so.
APRICOT WANG: (honestly) OK, Granny. I’m thinking, I’m thinking…
(Melancholy music plays.)
VI
(It is drizzling in spring. The glass door swings open, the wind bell ringing.)
FRAGRANCE: Welcome to Aroma Flower Shop. Ah, it’s you! Would you like some flowers today?
APRICOT WANG: No, no, I am wondering, wondering…
(The sound of crutch and footsteps are discernible.)
SHOP OWNER: What?
FRAGRANCE: Dad.
SHOP OWNER: I’m the owner of the flower shop.
APRICOT WANG: (nervous) I…I was wondering, do you still need…the petals on the floor?
SHOP OWNER: (alerted) What do you mean?
APRICOT WANG: I, I want the petals…if they are of no use for you…
SHOP OWNER: (sternly) What for?
FRAGRANCE: (curiously) Well, then, what for?
APRICOT WANG: (stumbling) Nothing special…actually.
FRAGRANCE: You want to keep it a secret?
APRICOT WANG: I, I…
FRAGRANCE: Let me guess. You need the dry petals for decoration?
APRICOT WANG: (in a low voice) No, not exactly…
FRAGRANCE: For a wedding car?
APRICOT WANG: No.
FRAGRANCE: Well…
SHOP OWNER: (impatient) Then a young man like you should not come for flower petals!
APRICOT WANG: (worried) I’ll buy them! Is that OK?
SHOP OWNER: Buy? How much would you pay? RMB five for a rose then!
APRICOT WANG: (inhaling in surprise) It couldn’t be…so expensive…
SHOP OWNER: Yes, they are.
FRAGRANCE: No, kidding, Dad. Here you are. They are of no use for us, the petals. And they cost nothing.
APRICOT WANG: (stumbling and taking a breath) Thank you.
FRAGRANCE: Is that enough? Well, I may keep some petals for you, and tell you to fetch them, OK?
APRICOT WANG: Yes, you are so kind. Thank you.
FRAGRANCE: What’s your name, by the way?
APRICOT WANG: Apricot WANG.
FRAGRANCE: (laughing) I see. Apricot, a pretty lad. That’s interesting!
SHOP OWNER: Hurry up, young man. Look at yourself! Are you drenched with sweat or rain? It will be pouring soon, if you don’t move quickly.
APRICOT WANG: Thank you, Sir. See you then.
(The glass door swings open. The wind bell rings.)
FRAGRANCE: Take care!
(The music plays.)
VII
(Rock music in the Car Wash.)
JIE LIN: Apricot, the foot pad needs some good care. You know, it rained a couple of days ago.
APRICOT WANG: No problem! Jie, what do you think of my suggestion, for Granny WANG?
JIE LIN: It’s wonderful! Use a flower-decorated bed in her ceremony! Apricot, what a good idea! I’m sure Granny WANG would love it!
APRICOT WANG: But, Jie, the petals I got yesterday have gone bad!
JIE LIN: Why don’t you put them in a fridge, you silly?
APRICOT WANG: I don’t have one.
JIE LIN: Just tell the flower shop owner to keep some petals in their fridge for you. It’s easy.
APRICOT WANG: Jie, the problem is…the flower shop assistant is a girl, and I feel it difficult to tell her my real purpose.
JIE LIN: That’s what I thought. What a fool of you! Still flushed when talking to girls? Let me go and tell them, OK?
APRICOT WANG: You are so kind, Jie.
JIE LIN: My pleasure.
APRICOT WANG: Look, is the car OK?
JIE LIN: Yes, very good. Thank you.
(The music plays.)
VIII
(Catchy music in the bustling street.
Along the road, the folding door rolls up.
Bicycle bells ring briskly.)
FRAGRANCE: (shouting) Hello, Apricot WANG! It’s time to call it a day.
APRICOT WANG: (surprised) It’s you?
FRAGRANCE: (delighted) It’s Saturday today, and I know that you are going to Jici Hospital!
APRICOT WANG: (surprised) How… how do you know?
FRAGRANCE: (openly) Your friend told me. Look, I have kept those petals for you. There are red roses and pink roses.
APRICOT WANG: How nice they smell!
FRAGRANCE: Well, by the way, when I see those petals, I couldn’t help wondering... (musing) pink, red flower petals scattered on white sheets, a kind lady, dressed clean and tidy, is lying quietly in bed, with a glass cinerary casket made by herself placed besides him. How beautiful that would be!
APRICOT WANG: (shyly) I, I agree with you. It’s very beautiful, as you’ve described.
FRAGRANCE: Is it you who came upon with this idea?
APRICOT WANG: Yes, hehe…
FRAGRANCE: By the way, is there a fridge in the hospital?
APRICOT WANG: Yes, there is.
FRAGRANCE: Petals have to be kept in the fridge, so that they may last for long.
APRICOT WANG: Yes, yes.
FRAGRANCE: (ringing the bicycle bell) I’ll go with you. I have my bicycle ready.
APRICOT WANG: OK. Put the petals in my bike, then.
FRAGRANCE: Here you are.
(The plastic bag is handled over.)
FRAGRANCE: Shall we have a race? And see who will be faster? Ready? Go---
(The music plays.)
APRICOT WANG: Watch out!
(Bicycle bells ringing, Fragrance laughing. Sweet light music plays.)
FRAGRANCE: I’m faster! Look, you are lagging far behind. And you are sweating!
APRICOT WANG: I…I sweat easily…
FRAGRANCE: Do you remember the last time you came to my shop? You had sweat even in the forehead. When you left, my father told me that he had rarely seen a guy as shy as you!
APRICOT WANG: Well, well…
FRAGRANCE: Not words, but sweats! Hurry up!
APRICOT WANG: Well, well…
(A spraying car comes by in the road, with the sprinkling and tinkling coming nearer and drifting away. Fragrance rides quickly ahead, laughing.)
APRICOT WANG: Well, what’s your name?
FRAGRANCE: What?
APRICOT WANG: What is your name?
FRAGRANCE: (laughing briskly) Finally, it occurs to you to ask my name.
APRICOT WANG: I …I
FRAGRANCE: Call me Fragrance. You know, “Fragrance remains in the hand that gives out the rose”.
(Fragrance rings her bicycle continuously, with her happy laughter floating in the air. The song plays stronger.
“One day you appear out of sudden, like a breath of wind drifting upon me.
One day I have a sudden felling, that life is tinted with a special hue…
The music lingers, like fragrant flowers.
The cast is read out to the audience.)
目的
懂得如何面对死亡,会让人们活得更有价值。此剧旨在通过青年志愿者帮助临终老人的经历和体验,传达一种人生态度,传播人与人之间的温暖情感。
内容简介
洗车店的工人王大杏是一个憨厚、质朴的城市青年,一次偶然的机会,他陪朋友林杰(志愿者)去郊区“临终关怀”医院看望在那里居住的老年人。他发现那里的老年人生活在一个宁静、淡泊的世界里,他们互相关心、互相帮助,乐观地面对老年生活,乐观地面对死亡,王大杏深受感动。为了满足王奶奶临终时要走得“干净、漂亮、有创意”的心愿,王大杏想出了用洒满鲜花花瓣的花床给老人送终的想法,为了收集足够的鲜花花瓣,生性腼腆的王大杏鼓起勇气到洗车店对面的花店去捡散落的花瓣,由于不善言谈,险些遭到店主的误会。当店主的女儿从林杰口中知道王大杏的真实想法后,主动为他收集保存了很多新鲜的花瓣,并陪他一起去医院看望老人们,她笑着告诉王大杏她的名字叫余香,是“送人玫瑰、手有余香”的余香。
从此以后,到医院看望老人的年轻人(志愿者)中又多了一位年青美丽的姑娘。
余香
(根据鲍尔吉·原野的短篇小说改编)
编剧:吕卉
时间:当代
地点:中国北方某城市
人物
王大杏:男,24岁,城市青年;
王奶奶:七十多岁,开朗直率;
余 香:女,20岁,花店营业员;
林 杰:男,三十来岁,王大杏的老乡;
花店老板:男,五十多岁,余香的爹;
另有医院医生、护士若干。
1
[清新的流行音乐像含苞待放的花儿一样绽放。
[报题:请听都市情感短剧——《余香》。
[叠入热闹的街道音响,音乐渐弱。
[推玻璃门声,清脆的风铃声。
余 香:欢迎光临“袭人”花店!先生选些什么花?是送女朋友,还是给妈妈或者病人的?
王大杏:(局促地)不……我、我是马路对面洗车行的……
余 香:哦,有什么事?
王大杏:有个顾客倒车,把你门口的花篮碰翻了……你看看,有没有碰坏?
余 香:是吗?我看看。
[开玻璃门声。
余 香:没事,好着呢。是你给扶起来的?
王大杏:噢,是……
余 香:谢谢你呀,你怎么称呼?
王大杏:我,我叫王大杏,我走了……
[大杏急忙退出去,不小心绊了一下,“哎呦”一声。
余 香:(笑)小心滑,地上都是花瓣。
王大杏:哦……
余 香:要给女朋友买花就过来呀!
[音乐——
2
[呼啸的风雪声。
[汽车喇叭声、行驶声。
王大杏:林杰哥,雪下大了,车子开慢点。
林 杰:没事儿,大杏,这条路我熟,跑多少趟了。
王大杏:林杰哥,真想不到,你公司那么忙,每周还大老远地来做义工!
林 杰:几年前我做研究生论文,听说郊区这家医院专门照顾临终老人,就过来搜集一些素材。没想到,来了就再也放不下了……
(感叹)老人们是真把你当亲人看啊!
王大杏:他们没有子女吗?
林 杰:有的有,但不在身边。像我现在照顾的赵爷爷,八十多岁了,儿孙都在美国。按他的话说,他们这些老家伙都不怕死,就是希望死的时候别孤零零的,身边能有个人,也别太受罪……所以,这医院的性质就是临终关怀。
王大杏:(自言自语)临终关怀……
林 杰:人家发达国家早就推广了,咱们这只是一个试点。哦,大杏,到了,准备下车。
王大杏:济慈医院……
[停车声。开车门下车声。
[舒缓的音乐渐入,象征着宁静淡泊的老年世界。
3
[病房里,王奶奶哼着民歌。
[大杏和林杰哈着气进门声。
林 杰:王奶奶,忙啥呢?这么高兴!
王奶奶:林杰来啦?快过年了,我剪几张窗花贴上,多喜庆呀!
林 杰:真漂亮啊!王奶奶,我今儿给您带了一个儿子,我的小老乡,也姓王,叫王大杏。
王奶奶:对,我们老王家是大姓。
林 杰:不是,他叫王大杏。
王奶奶:对呀,我们老王家是大姓。
王大杏:王奶奶,杏是杏树的杏,我爹是中医,他说,杏林是中医的别称。
王奶奶:嗷,我懂了,嗐!
林 杰:这孩子高中毕业来城里打工。怎么样,这名字也够喜庆的吧?王奶奶:好,嗬,这么大的个!孩子,你哈哈腰,要不奶奶瞅不清你长啥样,哎,眼镜,眼镜……
(找眼镜戴上仔细看王大杏)
王大杏:(憨憨地)奶奶您好。
林 杰:(笑)奶奶瞅得真仔细,像念字一样看人家眉毛眼睛,大杏都不好意思了!
王奶奶:好,长得挺好,就是眼睛小点儿。
王大杏:(傻笑)嘿嘿……
王奶奶:(笑)嗨,这一笑,眼睛更小了。告诉奶奶,多大了,属什么的?
王大杏:二十四,属狗的。
王奶奶:好,好,家有小狗,越过越有。
林 杰:给您当儿子行吗?
王奶奶:好,好!
[三人笑声。
王奶奶:有媳妇了没?
王大杏:(小声)还、还没呢……
林 杰:王奶奶,您别问这个,大杏从小一跟女孩说话就脸红出汗,他娘都急坏了。
王奶奶:呵呵,脸又红了!
[王大杏尴尬地笑。
王奶奶:别急,你找不着媳妇,你媳妇也因为找不着你着急哩。时候没到,时候没到……
[医院里特殊的音乐响。
林 杰:(一惊)呀,有人临终!
王奶奶:(关切地)大概是102的张奶奶,一清早院长就领着几个护士进她那屋了。走,我们也去送送她。
林 杰:好,奶奶您慢点。大杏,跟着。
王大杏:哎。
[仨人匆匆的脚步声。
4
[一片宁静中,护士们轻声哼鸣着《摇篮曲》,轻柔、圣洁。
王大杏:(小声)林杰哥,护士们哼的什么曲子呀?真好听。
林 杰:(小声)是《摇篮曲》。床上躺着的就是张奶奶,九十多了。
你看,院长轻轻拍着她呢……
护 士:(走过来轻声说)拿着,一人一根蜡烛。
林 杰:(小声)大杏,把蜡烛放在胸前。
王大杏:噢……(疑惑)这就是……临终?怎么没人哭,也没有……抢救?
林 杰:(小声)这是张奶奶自己要求的临终仪式:唱《摇篮曲》,每人帮她点一支橘红色的小蜡烛,安安静静地走,就像睡着了一样……
王大杏:啊?(感慨)我爷爷走的时候,全家大呼小叫手忙脚乱,我从没见过这、这样的……
林 杰:(小声)人生像个圆圈,终点又回到了起点,就像在妈妈的怀里……
王大杏:人要是这么死,真是太有福气了!
院 长:(轻声)来大家跟我一起,送送张奶奶……
[院长用喉音哼唱《摇篮曲》。王奶奶跟着哼起来,林杰的、大杏的、众人的声音依次叠加进来,安详而肃穆。
[人声哼鸣扬起,叠进钢琴音乐,像盛开的花朵,饱满深情。
5
[济慈医院院子里,鸟鸣。王奶奶边自言自语边摆放玻璃片。
王奶奶:这块黄雀的搁这……这一块牡丹花的还没干……
[自行车铃声。
王大杏:(喊)王奶奶,王奶奶!
王奶奶:喔,大杏来了。
王大杏:奶奶,今天是母亲节,我带了几块切糕,还热着,您尝尝。
王奶奶:(笑)吃不了喽,你瞅瞅,奶奶这牙口,哪消受得了切糕?
王大杏:(尴尬地)啊……(小声嘟囔)早知道,我就买花了……
王奶奶:没事,放那儿,待会儿我送给老相好的吃!
王大杏:(愣愣地)谁是老相好?
王奶奶:就是林杰照顾的那个赵爷爷呗!
王大杏:哦,赵爷爷呀?我见过。
王奶奶:这老赵呀,山东人,带过兵打过仗,总喜欢跟我斗嘴。
王大杏:(笑)呵呵。
王奶奶:唉,树老怕空心,人老怕冷清,有人在一块斗斗嘴也是好事儿。待会儿我把切糕送过去,最好把他那口假牙给粘下来,哈哈!
王大杏:呵呵,奶奶,林杰哥说,赵爷爷特别有智慧,还经常帮他的公司出主意哩!
王奶奶:那是,爷爷奶奶随便抖落抖落,就够你们学一阵子的…… 哦,我刚才画的画,这会该晾干了!
[拿玻璃片声。
王大杏:奶奶,我来拿……呦,您在每块玻璃画的还不一样?
王奶奶:(得意地摆弄着玻璃片)你得拿起来对着亮儿看,等我把这六块玻璃都画上喜欢的图案,你找胶水给我粘上。
王大杏:奶奶,您粘这玻璃做什么呀?
王奶奶:这是我的骨灰盒,好看不?跟水晶宫似的。里面再垫上金丝绒,撒点儿花瓣,你瞅多美!
王大杏:(一愣)啊……
王奶奶:傻小子,要放花瓣记住没?你得给我弄花瓣儿去。
王大杏:噢,花瓣,奶奶,您身体这么硬朗……
王奶奶:这都是随时随地的事儿,没准啥时就要用上,可别给我耽误了。
王大杏:哦。
王奶奶:人家102的张奶奶走得多好,点蜡烛,唱摇篮曲,啧啧,讲究,真讲究!张奶奶可是清朝皇室的后裔呢,搁以前,那叫格格。
王大杏:奶奶您有啥要求?我,我记下来。
王奶奶:我想想啊,我的临终仪式要和张奶奶那样,不,也不完全一样。怎么说呢?要像她那样有意思,但还得是我自个喜欢的调调,你明白吗?
王大杏:您的意思是……创新?
王奶奶:(高兴)对,创新,就这个时髦词!
王大杏:(笑)奶奶您真逗。
王奶奶:(认真地)大杏,奶奶不是开玩笑,你可得记着这事呀!
王大杏:我一定好好想,奶奶。
王奶奶:不是好好想,是快想!(略有点感伤)唉,你不明白,咱们这个岁数的人,说走就走啊。奶奶是个干净利落人,动身上路,也想清清爽爽的。
王大杏:(老实地)哦,我这就想,我这就想……
[略带忧思的音乐。
6
[淅淅沥沥的春雨声。
[推玻璃门声,清脆的风铃声。
余 香:欢迎光临袭人花店……哦,是你呀!今天是来买花的?
王大杏:不、不是,我……我想和你商量一下……
[拐杖声,脚步声。
花店老板:商量啥呀?
余 香:爸,您来啦。
花店老板:啊。我是这儿的老板。
王大杏:(紧张)我……我想问问,地上这些花瓣,你们还要吗?
花店老板:(警觉地)啥意思?你想干啥?
王大杏:我,我想要这些花瓣……要是你们不要的话……
花店老板:(严厉)你要花瓣干啥呢?
余 香:(好奇地)是啊,要花瓣干啥?
王大杏:(支支吾吾地)做……也不做啥……
余 香:还保密呀?
王大杏:我,我……
余 香:那我猜猜,是脱水做装饰画?
王大杏:(小声)不是……
余 香:婚礼车用?
王大杏:不是。
余 香:那……
花店老板:(不耐烦)走吧走吧,大小伙子,要什么花瓣!
王大杏:(着急)我买!我买行不行?
花店老板:买花瓣?你说咋算钱?一支玫瑰5元钱哩!
王大杏:(倒吸一口气)啊,这么贵……
花店老板:可不。
余 香:爸,别逗他了!喏,你拿去吧,这是修剪下来的花瓣,不值钱的。
王大杏:(吭吭哧哧)谢谢啊。
余 香:你要觉得不够,我修剪玫瑰时把花瓣留着,等攒多了告诉你来取,好吧?
王大杏:好,好,谢谢你呀。
余 香:你叫王什么来着?
王大杏:王大杏。
余 香:(笑)哦,老王家是大姓……还有叫这名字的。
花店老板:小伙子,别在这磨叽了,瞧你这一脸,是汗啊还是雨水?赶紧回去吧,雨下大了!
王大杏:谢谢,谢谢,大叔,我走了。
[推玻璃门声。风铃声。
余 香:(喊)哎,慢着啊!
[音乐
7
[汽车店现场音响。
林 杰:大杏啊,今天把我那个脚垫好好拍拍啊,前两天下了雨。
王大杏:哎,好嘞!林杰哥,我跟你说王奶奶那事儿啊,你觉着咋样啊?
林 杰:没问题,用花床给王奶奶送行!大杏,你这是个好创意呀,王奶奶保准喜欢!
王大杏:哎,林杰哥,可我昨天在对面花店要回来的花瓣都烂了……
林 杰:嗐,你真迂,你不会找个冰箱啊?
王大杏:我哪有冰箱啊。
林 杰: 你就跟人家花店老板说,把花瓣攒好了,然后放他们冰箱里不就完了。
王大杏:林杰哥,花店……是个小姑娘,我又不好意思说要花瓣干啥用……
林 杰:我一猜就是个小姑娘,你呀,真迂!见了小姑娘说话就脸红!算了,我去直接跟他们说得了!
王大杏:嘿嘿,谢谢你,林杰哥。
林 杰:没事儿!
王大杏:哎,你看,擦干净了,行吗?
林 杰:好嘞,谢谢啊。
[音乐
8
[热闹的街道音响。
[马路旁,洗车行关卷闸门的声音。清脆的自行车铃声。
余 香:(喊)哎——王大杏,下班了!
王大杏:(惊讶)是你?
余 香:(开心地)今儿星期六,我知道你下班后要骑车去济慈医院!
王大杏:(意外)你,你怎么知道的?
余 香:(大方地)你朋友告诉我的,我特地留了一大包花瓣,你看,有红玫瑰的,还有粉玫瑰的。
王大杏:真香!
余 香:哎,你知道吗?看着这些花瓣我就想……(遐想)洁白的床单上撒满粉色、红色的花瓣,一个慈眉善目的老太太穿着身干净衣裳,安安静静地躺在床上,旁边搁着她自个儿做的玻璃骨灰盒……唉,想想都美!
王大杏:(腼腆地)你这么一说,我,我也觉得好。
余 香:主意是你想出来的啊?
王大杏:嘿嘿……
余 香:哎,对了,医院有冰箱吗?
王大杏:有,有。
余 香:花瓣儿得放冰箱里,这样能保鲜。
王大杏:嘿嘿!
余 香:(按自行车车铃)走吧,我跟你一起去。我也骑车!
王大杏:噢……把花瓣放我车上吧。
余 香:好,给你!
[拿塑料袋的声音。
余 香:大杏,咱俩比赛,看谁骑得快,怎么样!开始——
[歌声起
王大杏:哎,哎,你慢点——
[一串自行车铃声,余香的笑声。舒展、欢快的音乐起。
余 香:哈哈,你比不过我,你看看,还没骑多远呢,就一脸的汗。
王大杏:我,我好出汗……
余 香:你知道吗,上次你到店里买花瓣,脑门上也都是汗,你走后我爸跟我说,你看看,现在难得有这么腼腆的人!
王大杏:嘿嘿……
余 香:呵呵,光出汗,不说话!你快点——
王大杏:嘿嘿……
[马路上有洒水车经过,“沙沙”的水声和着“叮叮咚咚”的乐曲由远而近又向远处开去。余香快乐的尖叫着往前骑去。
王大杏:哎哎,你,你叫什么名字?
余 香:啊?
王大杏:你叫什么名字——
余 香:(爽朗地笑)啊,这会儿才想起来问我叫什么?
王大杏:啊?
余 香:(笑着喊)我叫余香——送人玫瑰,手有余香!
[余快速地按自行车铃声骑远了,洒下一串笑声。
王大杏:(大声重复着)余香,余香……!
[不远处传来余香欢快的笑声,清脆的自行车铃声。
[歌声渐大
“有一天你突然出现,像一阵风轻轻吹来。有一天我突然感觉,生活有一点微妙的色彩……”
[音乐袅袅,如花香不绝。
[报演职员表。
|